1. 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은?
Before the modern scientific era, creativity was attributed to a superhuman force; all novel ideas originated with the gods. After all, how could a person create something that did not exist before the divine act of creation? In fact, the Latin meaning of the verb “inspire” is “to breathe into,” reflecting the belief that creative inspiration was similar to the moment in creation when God first breathed life into man. Plato argued that the poet was possessed by divine inspiration, and Plotin wrote that art could only be beautiful if it descended from God. The artist’s job was not to imitate nature but rather to reveal the sacred and transcendent qualities of nature. Art could only be a pale imitation of the perfection of the world of ideas. Greek artists did not blindly imitate what they saw in reality; instead they tried to represent the pure, true forms underlying reality, resulting in a sort of compromise between abstraction and accuracy.
*transcendent: 초월적인
① conflicting views on the role of artists
② positive effects of imitation on creativity
③ contribution of art to sharing religious beliefs
④ gods as a source of creativity in the pre-modern era
⑤ collaboration between philosophy and art in ancient times
{해석} 근대 과학 시대 이전에는 창의성이 초인적인 힘에 기인한 것으로 여겼는데 모든 새로운 생각은 신에게서 유래한다고 보았다. 결국 신의 창조 행위 이전에 존재하지 않았던 것을 어떻게 인간이 만들 수 있었겠는가? 사실, ‘영감을 주다’라는 동사의 라틴어 의미는 ‘숨결을 불어넣다’이고 창의적 영감은 신이 처음에 인간에게 생명을 불어넣었던 창조의 순간과 비슷했다는 믿음을 반영한다. Plato는 시인은 신이 내린 영감에 사로잡혔다고 주장했고, Plotin은 예술은 그것이 신으로부터 내려온 경우에만 아름다울 수 있다고 썼다. 예술가의 일은 자연을 모방하는 것이라기보다는 오히려 자연의 신성하고 초월적인 특성을 드러내는 것이었다. 예술은 이데아 세계의 완벽함을 어설프게 흉내 낸 것에 불과한 것일 수 있었다. 그리스의 예술가들은 그들이 현실에서 본 것을 맹목적으로 모방하지 않았고, 그 대신 현실의 근저에 있는 순수하고 진정한 형태를 나타내려고 애썼는데, 그 결과 추상과 정확성 간의 일종의 타협을 발생시켰다.
[정답] 4
2. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?
Our brains have evolved to remember unexpected events because basic survival depends on the ability to perceive causes and predict effects. If the brain predicts one event and experiences another, the unusualness will be especially interesting and will be encoded accordingly. Neurologist and classroom teacher Judith Willis has claimed that surprise in the classroom is one of the most effective ways of teaching with brain stimulation in mind. If students are exposed to new experiences via demonstrations or through the unexpected enthusiasm of their teachers or peers, they will be much more likely to connect with the information that follows. Willis has written that encouraging active discovery in the classroom allows students to interact with new information, moving it beyond working memory to be processed in the frontal lobe, which is devoted to advanced cognitive functioning. ________ sets us up for learning by directing attention, providing stimulation to developing perceptual systems, and feeding curious and exploratory behavior.
*frontal lobe: (대뇌의) 전두엽
① Awareness of social responsibility
② Memorization of historical facts
③ Competition with rivals
④ Preference for novelty
⑤ Fear of failure
{해석} 우리의 뇌는 예상치 못한 사건들을 기억하도록 진화해 왔는데, 왜냐하면 기본적인 생존이 원인을 인식하고 결과를 예측하는 능력에 달려 있기 때문이다. 만약 뇌가 어떤 사건을 예측하고 (그것과) 다른 사건을 경험한다면, 그 특이함이 특히 흥미로울 것이고 그에 따라 (뇌 속의 정보로) 입력될 것이다. 신경학자이자 학급 교사인 Judith Willis는 교실에서의 놀라움은 뇌 자극을 염두에 두고 가르치는 가장 효과적인 방법의 하나라고 주장했다. 학생들이 실연, 혹은 교사나 또래 친구의 예상치 못한 열의를 통해 새로운 경험에 노출되면, 그 들은 뒤따르는 정보와 연결될 가능성이 훨씬 더 클 것이다. Willis는 교실에서의 능동적인 발견을 장려하는 것이 학생들에게 새로운 정보와 상호 작용하게 해 주어서, 그것(새로운 정보)이 작업 기억을 넘어 고도의 인지 기능을 전담하는 (대뇌의) 전두엽에서 처리되도록 한다고 기술했다. 새로움에 대한 선호는, 주의를 이끌고, 지각 체계를 발전시키는 데 자극을 제공하며, 호기심 많고 탐구적인 행동을 충족함으로써 우리를 학습하도록 준비시킨다.
[정답] 4
3. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?
Psychological research has shown that people naturally ________, often without thinking about it. Imagine you’re cooking up a special dinner with a friend. You’re a great cook, but your friend is the wine expert, an amateur sommelier. A neighbor drops by and starts telling you both about the terrific new wines being sold at the liquor store just down the street. There are many new wines, so there’s a lot to remember. How hard are you going to try to remember what the neighbor has to say about which wines to buy? Why bother when the information would be better retained by the wine expert sitting next to you? If your friend wasn’t around, you might try harder. After all, it would be good to know what a good wine would be for the evening’s festivities. But your friend, the wine expert, is likely to remember the information without even trying.
① divide up cognitive labor
② try to avoid disagreements
③ seek people with similar tastes
④ like to share old wisdom
⑤ balance work and leisure
{해석} 심리학 연구에 따르면, 사람들은 자연스럽게 인지 노동을 분담하는데, 흔히 그것에 대해서 별생각 없이 그렇게 한다. 여러분이 친구와 함께 특별한 저녁 식사를 요리하고 있다고 상상해 보라. 여러분은 요리를 잘하지만, 친구는 아마추어 소믈리에라고 할 수 있는 와인 전문가이다. 이웃이 들르더니 여러분 두 사람에게 거리를 따라 내려가면 바로 있는 주류 가게에서 파는 기막히게 좋은 새로운 와인에 대해 말하기 시작한다. 많은 새로운 와인이 있어서 기억해야 할 것이 많다. 어떤 와인을 사야 하는지에 관해 이웃이 할 말을 기억하기 위해 여러분은 얼마나 열심히 노력할까? 여러분 옆에 앉아 있는 와인 전문가가 그 정보를 더 잘 기억하고 있는데 무엇 하러 그러겠는가? 여러분의 친구가 곁에 없다면 더 열심히 애쓸지도 모른다. 어쨌든 저녁 만찬을 위해 뭐가 좋은 와 인이 될지 아는 것은 좋은 일일 것이다. 하지만 와인 전문가인 여러분의 친구는 애쓰지도 않고 그 정보를 기억하기가 쉽다.
[정답] 1
4. 글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳은?
But the necessary and useful instinct to generalize can distort our world view.
Everyone automatically categorizes and generalizes all the time. Unconsciously. It is not a question of being prejudiced or enlightened. Categories are absolutely necessary for us to function. ( ① ) They give structure to our thoughts. ( ② ) Imagine if we saw every item and every scenario as truly unique - we would not even have a language to describe the world around us. ( ③ ) It can make us mistakenly group together things, or people, or countries that are actually very different. ( ④ ) It can make us assume everything or everyone in one category is similar. ( ⑤ ) And, maybe, most unfortunate of all, it can make us jump to conclusions about a whole category based on a few, or even just one, unusual example.
{해석} 모든 사람은 항상 자동으로 범주화하고 일반화한다. 무의식적으로 (그렇게 한다). 그것은 편견을 갖고 있다거나 계몽되어 있다는 것의 문제가 아니다. 범주는 우리가 (정상적으로) 활동하는 데 반드시 필요하다. 그것들은 우리의 사고에 체계를 준다. 만일 우리가 모든 품목과 모든 있을 법한 상황을 정말로 유일무이한 것으로 본다고 상상해 보라. 그러면 우리는 우리 주변의 세계를 설명할 언어조차 갖지 못할 것이다. 그러나 필요하고 유용한 일반화하려는 본능은 우리의 세계관을 왜곡할 수 있다. 그것은 우리가 실제로는 아주 다른 사물 들이나, 사람들, 혹은 나라들을 하나로 잘못 묶게 만들 수 있다. 그것은 우리가 하나의 범주 안에 있는 모든 것이나 모든 사람이 비슷하다고 가정하게 만들 수 있다. 그리고 어쩌면 모든 것 중에서 가장 유감스럽게도, 그것은 우리로 하여금 몇 가지, 또는 심지어 고작 하나의 특이한 사례를 바탕으로 전체 범주에 대해 성급하게 결론을 내리게 만들 수 있다.
[정답] 3
5. 다음 글의 내용을 한 문장으로 요약하고자 한다. 빈칸 (A), (B)에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?
At the University of Iowa, students were briefly shown numbers that they had to memorize. Then they were offered the choice of either a fruit salad or a chocolate cake. When the number the students memorized was seven digits long, 63% of them chose the cake. When the number they were asked to remember had just two digits, however, 59% opted for the fruit salad. Our reflective brains know that the fruit salad is better for our health, but our reflexive brains desire that soft, fattening chocolate cake. If the reflective brain is busy figuring something else out - like trying to remember a seven-digit number - then impulse can easily win. On the other hand, if we’re not thinking too hard about something else (with only a minor distraction like memorizing two digits), then the reflective system can deny the emotional impulse of the reflexive side.
*reflective: 숙고하는
**reflexive: 반사적인
↓
According to the above experiment, the (A) intellective load on the brain leads the reflexive side of the brain to become (B) .
(A) (B)
① limited …… powerful
② limited …… divided
③ varied …… passive
④ increased …… dominant
⑤ increased …… weakened
{해석} Iowa 대학교에서, 학생들에게 그들이 암기해야 하는 숫자를 잠시 보여 주었다. 그러고 나서 그들은 과일 샐러드나 초콜릿 케이크 중 하나의 선택을 제안받았다. 학생들이 외운 숫자가 일곱 자리일 때, 그들 중 63퍼센트가 케이크를 선택했다. 그러나 그들이 기억하도록 요청받은 숫자가 두 자리밖에 되지 않았을 때, 59퍼센트는 과일 샐러드를 선택했다. 우리의 숙고하는 뇌는 과일 샐러드가 우리의 건강에 더 좋다는 것을 알지만, 우리의 반사적인 뇌는 그 부드럽고 살이 찌는 초콜릿 케이크를 원한다. 만약 숙고하는 뇌가 일곱 자리 숫자를 기억하려고 애쓰는 일과 같은 다른 어떤 것을 해결하느라 바쁘다면, 충동 이 쉽게 이길 수 있다. 다른 한편, 우리가 다른 것에 관해 너무 열심히 생각하고 있지 않다면(두 자리 숫자를 외우는 것과 같은 사소하게 주의를 산만하게 하는 일만 있을 때), 숙고하는 (뇌의) 체계는 반사적인 쪽의 감정적인 충동을 억제할 수 있다.
→ 위 실험에 따르면, 뇌에 가해지는 증가된 지적 부담은 뇌의 반사적인 부분이 우세해지게 한다.
[정답] 4
6. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 어법상 틀린 것은?
While reflecting on the needs of organizations, leaders, and families today, we realize that one of the unique characteristics ① is inclusivity. Why? Because inclusivity supports ② what everyone ultimately wants from their relationships: collaboration. Yet the majority of leaders, organizations, and families are still using the language of the old paradigm in which one person - typically the oldest, most educated, and/or wealthiest - makes all the decisions, and their decisions rule with little discussion or inclusion of others, ③ resulting in exclusivity. Today, this person could be a director, CEO, or other senior leader of an organization. There is no need for others to present their ideas because they are considered ④ inadequate. Yet research shows that exclusivity in problem solving, even with a genius, is not as effective as inclusivity, ⑤ which everyone’s ideas are heard and a solution is developed through collaboration.
{해석} 오늘날 조직, 지도자, 그리고 가족의 요구에 관해 곰곰이 생각할 때 우리는 독특한 특성 중 하나가 포용성이라는 것을 깨닫는다. 왜 그런가? 포용성은 모든 사람이 자신의 관계에서 궁극적으로 원하는 것인 협력을 뒷받침하기 때문이다. 그러나 대다수 지도자, 조직, 그리고 가족은 여전히 오래된 패러다임의 언어를 사용하고 있고, 거기서는 한 사람이, 보통 가장 연장자, 가장 교육을 많이 받은 사람, 그리고/또는 가장 부유한 사람인데, 모든 결정을 내리고 토론이나 다른 사람을 포함하는 것이 거의 없이 그들의 결정이 지배하고 결과적으로 배타성을 초래한다. 오늘날 이 사람은 어떤 조직의 관리자, 최고 경영자, 또는 다른 상급 지도자일 수 있다. 다른 사람들이 자기 생각을 제시할 필요가 없는데 왜냐하면 그것은 부적절한 것으로 여겨지기 때문이다. 그러나 연구에 따르면 문제 해결에 있어서 배타성은, 심지어 천재와 함께하는 것이더라도, 포용성만큼 효과적이지 않은데, 포용성이 있는 경우에는 모든 사람의 생각을 듣게 되고 해결책이 협력을 통해 만들어진다.
[정답] 5