다음 글의 밑줄 친 부분 중, 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은?
Fashion functions as fashion only in the environment for which it is determined, and this applies globally. This means that a bathing costume at the opera will not be perceived by visitors as fashionable or unfashionable but first and foremost as an incorrect or unsuitable garment. Objects are perceived in context with their ① surroundings and processed cognitively. Advertising takes advantage of this insight in order to attract more attention, among other things via an ② unusual locational reference. A bathing costume will not — as long as society has not agreed on this — be ③ accepted as fashion for the opera. Quite apart from the functional and moral components, the bathing costume ④ strengthens the added value that refers to the environment of the opera (referential aspect) such as elegance, festive quality or glamour. However, the contemporary, ⑤ flexible society no longer upholds the vestimentary demands of space that nineteenth-century bourgeois society made, and that continued to have an effect into the 1950s: for example evening wear at the opera.
{해석}
패션은 그것이 결정되는 환경 안에서만 패션으로 작용하고 이것은 포괄적으로 적용된다. 이는 오페라 극장에서의 수영복은 방문객에게 유행에 어울리거나 어울리지 않는다고 여겨지는 것이 아니라 무엇보다 온당치 않거나 부적절한 복장이라고 여겨지리라는 것을 의미한다. 사물은 그것의 주변 환경이라는 맥락 내에서 인식되며 인지적으로 처리된다. 광고는 더 많은 관심을 끌기 위해, 무엇보다도 독특한 장소와의 관련성을 통하여 이러한 통찰을 이용한다. 수영복은, 사회가 이미 동의했던 것이 아닌 한, 오페라 극장을 위한 패션으로 받아들여지지 않을 것이다. 기능적, 도덕적 요소와는 상당히 별개로, 수영복은 우아함, 축제다운 속성, 또는 화려함과 같은 오페라의 환경(관련성 측면)을 나타내는 부가적인 가치를 강화한다(→ 결여한다). 그러나, 현대의 유연한 사회는 19세기 중산층 사회가 만들고 1950년대까지 계속해서 영향을 미친 복장과 관련된 장소의 요구 사항, 예컨대 오페라 극장에서의 야회복을 더는 옹호하지 않는다.
정답 ④