2024 올림포스 전국연합학력평가 기출문제집 영어독해 고1 Unit 12 어휘 추론

Unit 12 어휘 추론

학평 Analysis 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은?

Advertisers often displayed considerable facility in ① adapting their claims to the market status of the goods they promoted. Fleischmann’s yeast, for instance, was used as an ingredient for cooking homemade bread. Yet more and more people in the early 20th century were buying their bread from stores or bakeries, so consumer demand for yeast ② increased. The producer of Fleischmann’s yeast hired the J. Walter Thompson advertising agency to come up with a different marketing strategy to ③ boost sales. No longer the “Soul of Bread,” the Thompson agency first turned yeast into an important source of vitamins with significant health ④ benefits. Shortly thereafter, the advertising agency transformed yeast into a natural laxative. ⑤ Repositioning yeast helped increase sales.

*laxative 완하제(배변을 쉽게 하는 약·음식·음료)

{소재} 제품 판매 촉진을 위한 광고주의 전략

 

{해석} 광고주들은 그들이 홍보하는 상품의 시장 지위에 맞게 그들의 주장을 조절하는 상당한 재능을 자주 보여 주었다. 예를 들어, Fleischmann의 효모는 집에서 만든 빵을 요리하는 데에 재료로 사용되었다. 하지만 20세기 초에 점점 더 많은 사람들이 가게나 빵집에서 빵을 사고 있었고, 그래서 효모에 대한 소비자 수요는 증가했다(→ 감소했다). Fleischmann의 효모 생산자는 판매를 촉진하기 위해서 다른 마케팅 전략을 고안하려고 J. Walter Thompson 광고 대행사를 고용했다. Thompson 광고 대행사는 먼저 효모를 더 이상 ‘Soul of Bread’가 아니라 상당한 건강상의 이점이 있는 비타민의 중요한 공급원으로 바꾸었다. 그 직후, 광고 대행사는 효모를 천연 완하제로 바꾸었다. 효모의 이미지 전환을 꾀하는 것은 매출을 증가시키는 것을 도왔다.

 

[정답/모범답안] 2 increased -> decreased

 

1. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은?

While moving is difficult for everyone, it is particularly stressful for children. They lose their sense of security and may feel disoriented when their routine is disrupted and all that is ① familiar is taken away. Young children, ages 3-6, are particularly affected by a move. Their understanding at this stage is quite literal, and it is ② easy for them to imagine beforehand a new home and their new room. Young children may have worries such as “Will I still be me in the new place?” and “Will my toys and bed come with us?” It is important to establish a balance between validating children’s past experiences and focusing on helping them ③ adjust to the new place. Children need to have opportunities to share their backgrounds in a way that ④ respects their past as an importantpart of who they are. This contributes to building a sense of community, which is essential for all children, especially those in ⑤ transition.

 

{소재} 이사에 스트레스를 받는 아이들

 

{해석} 이사는 모두에게 힘들지만, 아이들에게 특히 스트레스가 많은 일이다. 그들은 안정감을 잃고 그들의 일상이 무너지고 익숙한 모든 것이 사라질 때 혼란스러움을 느낄 수도 있다. 3세에서 6세 사이의 어린아이들은 이사에 특히 영향을 받는다. 이 시기에 그들의 이해력은 꽤 융통성이 없어서, 그들이 새로운 집과 자신의 새로운 방을 미리 상상하는 것은 쉽다(→ 어렵다). 어린아이들은 “내가 새로운 곳에서 여전히 나일까?”와 “내 장난감과 침대가 우리와 함께 갈까?”와 같은 걱정들을 가질지도 모른다. 아이들의 과거 경험을 인정하는 것과 그들이 새로운 곳에 적응하도록 돕는 데 집중하는 것 사이에 균형을 잡는 것이 중요하다. 아이들은 자신이 누구인지에 대한 중요한 부분으로서 자신의 과거를 존중하는 방식으로 자신의 배경을 공유할 기회를 가질 필요가 있다. 이것은 공동체 의식을 형성하는 데 기여하고, 이는 모든 아이들, 특히 변화를 겪는 아이들에게 가장 중요하다.

 

[정답/모범답안] 2 easy -> hard

 

2. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은?

The major philosophical shift in the idea of selling came when industrial societies became more affluent, more competitive, and more geographically spread out during the 1940s and 1950s. This forced business to develop ① closer relations with buyers and clients, which in turn made business realize that it was not enough to produce a quality product at a reasonable price. In fact, it was equally ② essential to deliver products that customers actually wanted. Henry Ford produced his best-selling T-model Ford in one color only (black) in 1908, but in modern societies this was no longer ③ possible. The modernization of society led to a marketing revolution that ④ strengthened the view that production would create its own demand. Customers, and the desire to ⑤ meet their diverse and often complex needs, became the focus of business.

*affluent 부유한

 

{소재} 사회 변화에 따른 기업의 판매 전략 변화

 

{해석} 산업 사회가 1940년대와 1950년대 동안 더 부유하고, 더 경쟁적이고, 더 지리적으로 퍼져 나가게 되면서 판매 개념에 주요한 철학적 변화가 일어났다. 이로 인해 기업은 구매자 및 고객과 더 긴밀한 관계를 발전시켜야 했고, 이것은 결과적으로 기업이 합리적인 가격에 양질의 제품을 생산하는 것으로는 충분하지 않다는 것을 깨닫게 했다. 사실, 고객이 실제로 원하는 제품을 내놓는 것이 마찬가지로 매우 중요했다. 1908년에 Henry Ford는 자신의 가장 많이 팔렸던 T-모델 Ford를 단 하나의 색상(검은색)으로만 생산했지만, 현대 사회에서는 이것이 더 이상 가능하지 않았다. 사회의 현대화는 생산이 그 자체의 수요를 창출할 것이라는 견해를 강화하는(→ 파괴하는) 마케팅 혁명으로 이어졌다. 고객과 그들의 다양하고 흔히 복잡한 욕구를 충족하고자 하는 욕망이 기업의 초점이 되었다.

 

[정답/모범답안] 4 strengthened -> destroyed

 

 

3. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은?

Plant growth is controlled by a group of hormones called auxins found at the tips of stems and roots of plants. Auxins produced at the tips of stems tend to accumulate on the side of the stem that is in the shade. Accordingly, the auxins ① stimulate growth on the shaded side of the plant. Therefore, the shaded side grows faster than the side facing the sunlight. This phenomenon causes the stem to bend and appear to be growing ② towards the light . Auxins have the ③ opposite effect on the roots of plants. Auxins in the tips of roots tend to limit growth. If a root is horizontal in the soil, the auxins will accumulate on the lower side and interfere with its development. Therefore, the lower side of the root will grow ④ faster than the upper side. This will, in turn, cause the root to bend ⑤ downwards, with the tip of the root growing in that direction.

 

{소재} 옥신이 식물의 성장에 미치는 영향

 

{해석} 식물의 성장은 식물의 줄기와 뿌리의 끝에서 발견되는 옥신이라고 불리는 호르몬 그룹에 의해 조절된다. 줄기의 끝에서 생산된 옥신은 그늘진 곳에 있는 줄기의 옆면에 축적되는 경향이 있다. 따라서, 옥신은 식물의 그늘진 면에서의 성장을 자극한다. 그리하여 그늘진 면은 햇빛을 마주하는 면보다 더 빨리 자란다. 이 현상은 줄기가 휘어지게 하고 빛을 향하여 성장하고 있는 것처럼 보이게 한다. 옥신은 식물의 뿌리에서는 반대의 효과를 가진다. 뿌리 끝에 있는 옥신은 성장을 제한하는 경향이 있다. 만약 하나의 뿌리가 토양 속에서 수평이라면, 옥신은 아래쪽에 축적되어 그것의 발달을 방해할 것이다. 그러므로 뿌리의 아래쪽은 위쪽보다 더 빠르게(→ 더 느리게) 자라게 된다. 이것은 뿌리의 끝부분이 그 방향으로 자라면서 결과적으로 뿌리가 아래로 휘어지게 한다.

 

[정답/모범답안] 4 faster -> slower

 

4. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은?

Do you sometimes feel like you don’t love your life? Like, deep inside, something is missing? That’s because we are living someone else’s life. We allow other people to ① influence our choices. We are trying to meet their expectations. Social pressure is deceiving — we are all impacted without noticing it. Before we realize we are losing ownership of our lives, we end up ② ignoring how other people live. Then, we can only see the greener grass — ours is never good enough. To regain that passion for the life you want, you must ③ recover control of your choices. No one but yourself can choose how you live. But, how? The first step to getting rid of expectations is to treat yourself ④ kindly. You can’t truly love other people if you don’t love yourself first. When we accept who we are, there’s no room for other’s ⑤ expectations.

 

{소재} 자신을 있는 그대로 받아들이기

 

{해석} 당신은 가끔 당신의 삶을 사랑하지 않는다고 느끼는가? 마치, 마음 깊은 곳에서 뭔가가 빠진 것처럼? 그것은 우리가 타인의 삶을 살고 있기 때문이다. 우리는 다른 사람들이 우리의 선택에 영향을 주도록 허용한다. 우리는 그들의 기대감을 만족시키기 위해 노력하고 있다. 사회적 압력은 (우리를) 현혹시킨다. 우리 모두는 그것을 눈치채지도 못한 채 영향을 받는다. 우리의 삶에 대한 소유권을 잃었다는 것을 깨닫기도 전에, 우리는 결국 다른 사람들이 어떻게 사는지를 무시하게 된다(→ 부러워하게 된다). 그러면, 우리는 더 푸른 잔디(타인의 삶이 더 좋아 보이는 것)만 볼 수 있게 된다. 우리의 삶은 만족할 만큼 충분히 좋아질 수 없다. 당신이 원하는 삶에 대한 열정을 되찾기 위해서는 당신의 선택에 대한 통제력을 회복해야 한다. 당신 자신을 제외한 그 누구도 당신이 어떻게 살지를 선택할 수 없다. 하지만 어떻게 해야 할까? 기대감을 버리는 첫 단계는 자신을 친절하게 대하는 것이다. 자신을 먼저 사랑하지 않으면 다른 사람을 진정으로 사랑할 수 없다. 우리가 우리의 있는 그대로를 받아들일 때, 타인의 기대감을 위한 여지는 남아 있지 않다.

 

[정답/모범답안] 2 ignoring -> envying

 

5. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은?

Rejection is an everyday part of our lives, yet most people can’t handle it well. For many, it’s so painful that they’d rather not ask for something at all than ask and ① risk rejection. Yet, as the old saying goes, if you don’t ask, the answer is always no. Avoiding rejection ② negatively affects many aspects of your life. All of that happens only because you’re not ③ tough enough to handle it. For this reason, consider rejection therapy. Come up with a ④ request or an activity that usually results in a rejection. Working in sales is one such example. Asking for discounts at the stores will also work. By deliberately getting yourself ⑤ welcomed you’ll grow a thicker skin that will allow you to take on much more in life, thus making you more successful at dealing with unfavorable circumstances.

*deliberately 의도적으로

{소재} 거절 요법

 

{해석} 거절은 우리 삶의 일상적인 부분이지만, 대부분의 사람은 그것을 잘 감당하지 못한다. 많은 사람에게 거절이 너무 고통스럽기 때문에, 그들은 요청하고 거절당할 위험을 감수하기보다는 아예 무언가를 요청하지 않으려 한다. 하지만 옛말처럼, 요청하지 않으면 대답은 항상 ‘아니요’이다. 거절을 피하는 것은 여러분의 삶의 많은 측면에 부정적인 영향을 미친다. 그 모든 것은 여러분이 단지 거절을 감당할 만큼 강하지 않기 때문에 일어난다. 이러한 이유로 거절 요법을 (시도하는 것을) 고려해 보라. 일반적으로 거절당할 만한 요청이나 활동을 생각해 내라. 판매 분야에서 일하는 것이 그러한 사례 중 하나이다. 매장에서 할인을 요청하는 것 또한 효과가 있을 것이다. 의도적으로 스스로를 환영받을(→ 거절당할) 상황에 놓이게 함으로써 여러분은 더 둔감해지고, 인생에서 훨씬 더 많은 것을 떠맡을 수 있게 되며, 그리하여 그것은 호의적이지 않은 상황에 더 성공적으로 대처할 수 있게 해 줄 것이다.

 

[정답/모범답안] 5 welcomed -> rejected

 

6. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은?

For species approaching extinction, zoos can act as a last chance for survival. ① Recovery programs are established to coordinate the efforts of field conservationists and wildlife authorities. As populations of those species ② diminish it is not unusual for zoos to start captive breeding programs. Captive breeding acts to protect against extinction. In some cases captive-bred individuals may be released back into the wild, supplementing wild populations. This is most successful in situations where individuals are at greatest threat during a ③ particular life stage. For example, turtle eggs may be removed from high-risk locations until after they hatch. This may ④ increase the number of turtles that survive to adulthood. Crocodile programs have also been successful in protecting eggs and hatchlings, ⑤ capturing hatchlings once they are better equipped to protect themselves.

*captive breeding 포획 사육

**hatch 부화하다

{소재} 멸종 위기에 처한 종의 개체 수

 

{해석} 멸종에 이르고 있는 종에게 동물원은 생존을 위한 마지막 기회로 작용할 수 있다. 회복 프로그램이 현장 환경 보호 활동가와 야생 동물 당국의 노력을 통합하기 위해 수립된다. 그 종의 개체 수가 감소하면서 동물원이 포획 사육 프로그램을 시작하는 것은 드물지 않다. 포획 사육은 멸종을 막기 위해 작용한다. 어떤 경우에는 포획 사육된 개체가 다시 야생으로 방생되어 야생 개체 수를 보충할 수도 있다. 이는 개체가 특정한 생애 주기 동안에 가장 큰 위협에 놓여 있는 상황에서 가장 성공적이다. 예를 들어 거북이 알은 그것이 부화한 이후까지 고위험 위치로부터 옮겨질 수도 있다. 이는 성체까지 생존하는 거북이 수를 증가시킬 수 있다. 악어 프로그램 역시 알과 부화한 유생을 보호하는 데 있어서 성공적이었으며 일단 그것이 스스로를 보호하도록 더 잘 갖추어지면, 부화한 유생을 포획한다(→ 방생한다).

 

[정답/모범답안] 5 capturing -> releasing

 

7. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은?

Hunting can explain how humans developed reciprocal altruism and social exchange. Humans seem to be unique among primates in showing extensive reciprocal relationships that can last years, decades, or a lifetime. Meat from a large game animal comes in quantities that ① exceed what a single hunter and his immediate family could possibly consume. Furthermore, hunting success is highly ② variable; a hunter who is successful one week might fail the next. These conditions ③ encourage food sharing from hunting. The costs to a hunter of giving away meat he cannot eat immediately are ④ high because he cannot consume all the meat himself and leftovers will soon spoil. The benefits can be large, however, when those who are given his food return the generous favor later on when he has failed to get food for himself. In essence, hunters can ⑤ store extra meat in the bodies of their friends and neighbors.

*reciprocal altruism 상호 이타주의

**primates 영장류

{소재} 상호 이타주의와 사회적 교류를 발전시킨 사냥

 

{해석} 사냥은 인간이 어떻게 ‘상호 이타주의’와 ‘사회적 교류’를 발전시켰는지를 설명할 수 있다. 인간은 영장류 중에서 몇 년, 수십 년, 혹은 평생 지속될 수 있는 광범위한 상호 관계를 보여 준다는 점에서 특별한 것 같다. 큰 사냥감의 고기는 사냥꾼 한 명과 그의 직계가족이 소비할 수 있을 만한 양을 초과한다. 게다가, 사냥의 성공은 매우 가변적이다. 한 주에는 성공한 사냥꾼이 다음 주에는 실패할 수도 있다. 이러한 조건들은 사냥으로 인한 음식 공유를 장려한다. 사냥꾼이 당장 먹을 수 없는 고기를 나눠 주는 데 드는 비용은 혼자서 고기를 다 먹을 수 없고 남은 고기는 곧 상하기 때문에 많이(→ 적게) 든다. 그러나 그 사람이 나중에 스스로 음식을 얻지 못했을 때, 그 사람의 음식을 받은 다른 사람들이 관대한 호의에 보답할 때 그 혜택은 클 수 있다. 본질적으로 사냥꾼들은 그들의 친구와 이웃의 몸에 여분의 고기를 저장할 수 있다.

 

[정답/모범답안] 4 high -> low

 

8. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은?

Detailed study over the past two or three decades is showing that the complex forms of natural systems are essential to their functioning. The attempt to ① straighten rivers and give them regular cross-sections is perhaps the most disastrous example of this form-and-function relationship. The natural river has a very ② irregular form: it curves a lot, spills across floodplains, and leaks into wetlands, giving it an ever-changing and incredibly complex shoreline. This allows the river to ③ prevent variations in water level and speed. Pushing the river into tidy geometry ④ destroys functional capacity and results in disasters like the Mississippi floods of 1927 and 1993 and, more recently, the unnatural disaster of Hurricane Katrina. A $50 billion plan to “let the river loose” in Louisiana recognizes that the ⑤ controlled Mississippi is washing away twenty-four square miles of that state annually.

*geometry 기하학

**capacity 수용능력

{소재} 자연계의 기능에 필수적인 복잡한 형태

 

{해석} 지난 20년 혹은 30년 동안의 상세한 연구는 자연계의 복잡한 형태가 그것의 기능에 필수적이라는 것을 보여 주고 있다. 강을 직선화하고 규칙적인 횡단면으로 만들고자 하는 시도는 아마도 이러한 형태-기능 관계의 가장 막심한 피해 사례가 될 수 있다. 자연 발생적인 강은 매우 불규칙한 형태를 가지고 있다. 그것은 많이 굽이치고, 범람원을 가로질러 넘쳐흐르고, 습지로 스며들어 가서 끊임없이 변화하여, 엄청나게 복잡한 강가를 만든다. 이것은 강의 수위와 속도 변화를 막을(→ 조절할) 수 있게 한다. 강을 질서 정연한 기하학적 형태에 맞춰 넣는 것은 기능적 수용능력을 파괴하고 1927년과 1993년의 Mississippi 강의 홍수와 같은 재난들과, 더 최근에는, 허리케인 Katrina라는 비정상적인 재난을 초래한다. Louisiana에서 ‘강을 자유롭게 흐르도록 두라(let theriver loose)’라는 500억 달러 계획은 통제된 Mississippi 강이 매년 그 주의 24제곱마일을 유실시키고 있다는 것을 인정한 것이다.

 

[정답/모범답안] 3 prevent -> accommodate

 

 

9. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은?

When the price of something fundamental drops greatly, the whole world can change. Consider light. Chances are you are reading this sentence under some kind of artificial light. Moreover, you probably never thought about whether using artificial light for reading was worth it. Light is so ① cheap that you use it without thinking. But in the early 1800s, it would have cost you four hundred times what you are paying now for the same amount of light. At that price, you would ② notice the cost and would think twice before using artificial light to read a book. The ③ increase in the price of light lit up the world. Not only did it turn night into day, but it allowed us to live and work in big buildings that ④ natural light could not enter. Nearly nothing we have today would be ⑤ possible if the cost of artificial light had not dropped to almost nothing.

 

*artificial 인공의

 

{소재} 인공조명 가격의 하락

{해석} 기본적인 어떤 것의 가격이 크게 하락할 때, 온 세상이 바뀔 수 있다. 조명을 생각해 보자. 아마 여러분은 어떤 유형의 인공조명 아래에서 이 문장을 읽고 있을 것이다. 또한, 여러분은 독서를 위해 인공조명을 이용하는 것이 그럴 만한 가치가 있는지에 대해 아마 생각해 본 적이 없을 것이다. 조명 값이 너무 싸서 여러분은 생각 없이 그것을 이용한다. 하지만 1800년대 초반에는, 같은 양의 조명에 대해 오늘날 지불하고 있는 것의 400배만큼의 비용이 들었을 것이다. 그 가격이면, 여러분은 비용을 의식할 것이고 책을 읽기 위해 인공조명을 이용하기 전에 다시 한번 생각할 것이다. 조명 가격의 증가(→ 하락)는 세상을 밝혔다. 그것은 밤을 낮으로 바꾸었을 뿐 아니라, 자연광이 들어올 수 없는 큰 건물에서 우리가 살고 일할 수 있게 해 주었다. 만약 인공조명의 비용이 거의 공짜 수준으로 하락하지 않았더라면 우리가 오늘날 누리는 것 중에 가능한 것은 거의 없을 것이다.

 

[정답/모범답안] 3 increase -> decrease

 

10. (A), (B), (C)의 각 네모 안에서 문맥에 맞는 낱말로 가장 적절한 것은?

Recent research suggests that evolving humans’ relationship with dogs changed the structure of both species’ brains. One of the various (A) [physical / psychological] changes caused by domestication is a reduction in the size of the brain: 16 percent for horses, 34 percent for pigs, and 10 to 30 percent for dogs. This is because once humans started to take care of these animals, they no longer needed various brain functions in order to survive. Animals who were fed and protected by humans did not need many of the skills required by their wild ancestors and (B) [developed / lost] the parts of the brain related to those capacities. A similar process occurred for humans, who seem to have been domesticated by wolves. About 10,000 years ago, when the role of dogs was firmly established in most human societies, the human brain also (C) [expanded / shrank] by about 10percent.

 

(A) (B) (C)

① physical developed expanded

② physical lost expanded

③ physical lost shrank

④ psychological developed shrank

⑤ psychological lost shrank

 

{소재} 뇌 구조에 영향을 미친 인간과 동물의 관계

 

{해석} 최근의 연구는 진화하는 인간의 개와의 관계가 두 종 모두의 뇌 구조를 바꿨다는 것을 시사한다. 사육으로 야기된 다양한 신체적 변화들 중 하나는 뇌 크기의 감소인데, 말은 16퍼센트, 돼지는 34퍼센트, 그리고 개는 10~30퍼센트 감소했다. 이는 일단 인간이 이 동물들을 돌보기 시작하면서 그것들이 생존하기 위해 다양한 뇌 기능을 더는 필요로 하지 않았기 때문이다. 인간이 먹이를 주고 보호해 주는 동물들은 그것들의 야생 조상들에 의해 요구된 기술 중 많은 것들을 필요로 하지 않았고 그러한 능력들과 관련된 뇌의 부분들을 잃어버렸다. 유사한 과정이 인간에게 나타났는데, 그들은 늑대에 의해 길들여진 것으로 보인다. 약 만 년 전, 개의 역할이 대부분 인간 사회에서 확실하게 정해졌을 때, 인간의 뇌도 약 10퍼센트 줄어들었다.

 

[정답/모범답안] 3

 

11. (A), (B), (C)의 각 네모 안에서 문맥에 맞는 낱말로 가장 적절한 것은?

Social connections are so essential for our survival and well-being that we not only cooperate with others to build relationships, we also compete with others for friends. And often we do both at the same time. Take gossip. Through gossip, we bond with our friends, sharing interesting details. But at the same time, we are (A) creating / forgiving potential enemies in the targets of our gossip. Or consider rival holiday parties where people compete to see who will attend their party. We can even see this (B) harmony / tension in social media as people compete for the most friends and followers. At the same time, competitive exclusion can also (C) generate / prevent cooperation. High school social clubs and country clubs use this formula to great effect: It is through selective inclusion and exclusion that they produce loyalty and lasting social bonds.

 

(A) (B) (C)

① creating harmony prevent

② creating tension generate

③ creating tension prevent

④ forgiving tension prevent

⑤ forgiving harmony generate

 

{소재} 사회적 관계

 

{해석} 사회적 관계는 우리의 생존과 웰빙을 위해 매우 필수적이어서 우리는 관계를 형성하기 위해 다른 사람과 협력할 뿐만 아니라, 친구를 얻기 위해 다른 사람과 경쟁하기도 한다. 그리고 우리는 자주 둘 다를 동시에 한다. 소문을 생각해 보자. 소문을 통해 우리는 친구들과 흥미로운 세부 사항을 공유하면서 유대를 형성한다. 그러나 동시에 우리는 소문의 대상들 중에서 잠재적인 적을 만들어 내고 있다. 또는 누가 ‘그들의’ 파티에 참석할 것인지를 알아보기 위해 경쟁하는 라이벌 관계의 휴일 파티를 생각해 보라. 우리는 심지어 소셜 미디어에서도 사람들이 가장 많은 친구들과 팔로워들을 얻기 위해 경쟁할 때 이러한 긴장감을 볼 수 있다. 동시에 경쟁적 배제는 또한 협력도 만들어 낼 수 있다. 고등학교 친목 동아리와 컨트리클럽은 이러한 공식을 사용하여 큰 효과를 발휘한다. 그들이 충성과 지속적인 사회적 유대를 형성하는 것은 선택적인 포함 ‘그리고 배제’를 통해서이다.

 

[정답/모범답안] 2

 

12. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은?

We often ignore small changes because they don’t seem to ① matter very much in the moment. If you save a little money now, you’re still not a millionaire. If you study Spanish for an hour tonight, you still haven’t learned the language. We make a few changes, but the results never seem to come ② quickly and so we slide back into our previous routines. The slow pace of transformation also makes it ③ easy to break a bad habit. If you eat an unhealthy meal today, the scale doesn’t move much. A single decision is easy to ignore. But when we ④ repeat small errors, day after day, by following poor decisions again and again, our small choices add up to bad results. Many missteps eventually lead to a ⑤ problem.

 

{소재} 변화의 느린 속도

 

{해석} 우리는 흔히 작은 변화들이 당장은 크게 중요한 것 같지 않아서 그것들을 무시한다. 지금 돈을 약간 모아도, 여러분은 여전히 백만장자가 아니다. 오늘 밤에 스페인어를 한 시간 동안 공부해도, 여러분은 여전히 그 언어를 익힌 것은 아니다. 우리는 약간의 변화를 만들어 보지만, 그 결과는 결코 빨리 오지 않는 것 같고 그래서 우리는 이전의 일상으로 다시 빠져든다. 변화의 느린 속도는 또한 나쁜 습관을 버리기 쉽게(→ 어렵게) 만든다. 오늘 몸에 좋지 않은 음식을 먹어도 저울 눈금은 크게 움직이지 않는다. 하나의 결정은 무시하기 쉽다. 하지만 우리가 잘못된 결정을 반복적으로 따름으로써 작은 오류를 나날이 반복한다면, 우리의 작은 선택들이 모여 좋지 않은 결과를 만들어 낸다. 많은 실수는 결국 문제로 이어진다.

[정답/모범답안] 3 easy -> difficult

 

올림포스 자료 더 보기

 

다음 이전