1. 밑줄 친 delete “perfect” and insert “complete”가 다음 글에서 의미하는 바로 가장 적절한 것은?
You can be perfect, but you need to change the way you think about it. Perfection actually is possible if you delete “perfect” and insert “complete.” Imagine a basketball player taking a fifteen-foot shot and the ball going through the net, never touching the rim. Someone is likely to exclaim, “That was a perfect shot!” And it was perfect. The scoreboard reflects an increase of two points. Now again imagine that same player a few minutes later taking another fifteen-foot shot. But this time the ball hits one side of the rim, rolls around and stands still for half a second, and it finally falls through the net. An announcer might comment on what an ugly shot that was, and she would be right. But basketball games are not won on such criteria as pretty or ugly. In this instance the ball went through the net and the scoreboard increased by two points. In that sense, the second shot was as perfect as the first.
*rim: 가장자리
① redefine perfection based on task accomplishment
② distinguish what you can achieve from what you can’t
③ make something free of flaws to be absolutely perfect
④ take a social perspective on what you have completed
⑤ complete the small stuff first to deal with the big stuff
{해석} 당신은 완벽할 수 있지만, 당신이 그것에 대해서 생각하는 방식을 바꿀 필요가 있다. 만약 당신이 ‘완벽한’을 지우고 ‘완수된’을 삽입한다면 완벽함은 실제로 가능하다. 한 농구 선수가 15피트 슛을 하고 공이 골대 가장자리를 전혀 건드리지 않으면서 골 망을 통과한다고 상상해 보라. 누군가는 아마도 “정말 완벽한 슛이었어!”라고 외칠 것이다. 그리고 그것은 완벽했다. 점수판은 2점이 올라가는 것을 보여 준다. 이제 그 똑같은 선수가 몇 분 후에 다시 15피트 슛을 한다고 상상해 보자. 하지만 이번에는 그 공이 골대 가장자리의 한 면에 부딪히고 빙글빙글 돌다가 0.5초 동안 정지된 후, 마침내 골 망을 통과해서 떨어진다. 아나운서는 그것이 얼마나 볼품없는 슛이었는지를 언급할 수 있는 데, 그녀의 말이 옳을지도 모른다. 하지만 농구 경기는 (슛이) 깔끔한가 혹은 볼품없는가와 같은 그런 기준으로 승부가 나지는 않는다. 이 예에서 공은 골 망을 통과했고 점수판에 2점이 올라갔다. 그러한 의미에서 두 번째 슛은 첫 번째 슛만큼이나 완벽했다.
[정답] 1
2. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?
Psychologists Leon Festinger, Stanley Schachter, and sociologist Kurt Back began to wonder how friendships form. Why do some strangers build lasting friendships, while others struggle to get past basic platitudes? Some experts explained that friendship formation could be traced to infancy, where children acquired the values, beliefs, and attitudes that would bind or separate them later in life. But Festinger, Schachter, and Back pursued a different theory. The researchers believed that ________ was the key to friendship formation; that “friendships are likely to develop on the basis of brief and passive contacts made going to and from home or walking about the neighborhood.” In their view, it wasn’t so much that people with similar attitudes became friends, but rather that people who passed each other during the day tended to become friends and so came to adopt similar attitudes over time.
*platitude: 상투적인 말
① shared value
② physical space
③ conscious effort
④ similar character
⑤ psychological support
{해석} 심리학자 Leon Festinger, Stanley Schachter와 사회학자 Kurt Back은 우정이 어떻게 형성되는지 궁금해하기 시작했다. 왜 몇몇 타인들은 지속적인 우정을 쌓는 반면, 다른 이들은 기본적인 상투적인 말을 넘어서는 데 어려움을 겪을까? 몇몇 전문가들은 우정 형성이 유아기로 거슬러 올라갈 수 있다고 설명하였고, 그 시기에 아이들은 훗날 삶에서 그들을 결합시키거나 분리시킬 수도 있는 가치, 신념, 그리고 태도를 습득했다. 그러나 Festinger, Schachter, 그리고 Back은 다른 이론을 추구하였다. 그 연구자들은 물리적 공간이 우정 형성의 핵심이라고 믿었다; ‘우정은 집을 오가거나 동네 주변을 걸어 다니면서 이루어지는 짧고 수동적인 접촉에 근거하여 발달하는 것 같다.’라고 믿었다. 그들의 관점에서는 유사한 태도를 지닌 사람들이 친구가 된다기 보다는 그날 동안 서로를 지나쳐 가는 사람들이 오히려 친구가 되는 경향이 있고 그래서 시간이 지남에 따라 유사한 태도를 받아들이게 되었다.
[정답] 2
3. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?
At the pharmaceutical giant Merck, CEO Kenneth Frazier decided to motivate his executives to take a more active role in leading innovation and change. He asked them to do something radical: generate ideas that would put Merck out of business. For the next two hours, the executives worked in groups, pretending to be one of Merck’s top competitors. Energy soared as they developed ideas for drugs that would crush theirs and key markets they had missed. Then, their challenge was to reverse their roles and figure out how to defend against these threats. This “kill the company” exercise is powerful because ________. When deliberating about innovation opportunities, the leaders weren’t inclined to take risks. When they considered how their competitors could put them out of business, they realized that it was a risk not to innovate. The urgency of innovation was apparent.
*crush: 짓밟다
**deliberate: 심사숙고하다
① the unknown is more helpful than the negative
② it highlights the progress they’ve already made
③ it is not irrational but is consumer-based practice
④ it reframes a gain-framed activity in terms of losses
⑤ they discuss how well it fits their profit-sharing plans
{해석} 거대 제약 회사인 Merck에서 CEO인 Kenneth Frazier는 혁신과 변화를 이끄는 데 그의 간부들이 보다 적극적인 역할을 취하도록 동기를 부여하기로 결심하였다. 그는 그들이 급진적인 무엇인가를 하도록, 즉 Merck를 사업에서 몰아낼 수도 있는 아이디어들을 만들어 내라고 요청하였다. 다음 두 시간 동안 회사 간부들은 Merck의 주요 경쟁사 가운데 하나인 체하면서, 그룹으로 작업을 하였다. 그들이 자신들의 회사를 짓밟을 만한 약과 놓쳤던 주요 시장에 대한 아이디어를 만들어 내는 동안 에너지가 치솟았다. 그러고 나서, 그들의 과제는 그들의 역할을 반대로 하여 이러한 위협을 어떻게 방어할 수 있는지를 알아내는 것이었다. 이러한 ‘회사 무너뜨리기’ 활동은 손실의 관점에서 수익 (창출로) 구조화된 활동을 재구조화하기 때문에 강력하다. 혁신 기회에 대해 심사 숙고할 때, 리더들은 위험을 무릅쓰지 않는 경향이 있었다. 그들은 경쟁자들이 그들을 어떻게 사업에서 몰아낼 수 있을지를 고려했을 때, 혁신하지 않는 것이 위험하다는 것을 깨달았다. 혁신의 다급함이 명확해졌다
[정답] 4
4. 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것은?
Brain research provides a framework for understanding how the brain processes and internalizes athletic skills.
(A) This internalization transfers the swing from a consciously controlled left-brain function to a more intuitive or automatic right-brain function. This description, despite being an oversimplification of the actual processes involved, serves as a model for the interaction between conscious and unconscious actions in the brain, as it learns to perfect an athletic skill.
(B) In practicing a complex movement such as a golf swing, we experiment with different grips, positions and swing movements, analyzing each in terms of the results it yields. This is a conscious, left-brain process.
(C) Once we identify those elements of the swing that produce the desired results, we rehearse them over and over again in an attempt to record them permanently in “muscle memory.” In this way, we internalize the swing as a kinesthetic feeling that we trust to recreate the desired swing on demand.
*kinesthetic: 운동 감각의
① (A)-(C)-(B)
② (B)-(A)-(C)
③ (B)-(C)-(A)
④ (C)-(A)-(B)
⑤ (C)-(B)-(A)
{해석} 뇌 연구는 뇌가 어떻게 운동 기술을 처리하고 내면화하는지를 이해하기 위한 틀을 제공한다. (B) 골프채 휘두르기와 같은 복잡한 움직임을 연습할 때, 우리는 그것이 산출하는 결과의 관점에서 각각을 분석하면서 다른 잡기, 자세, 그리고 휘두르는 움직임으로 실험한다. 이것은 의식적인 좌뇌 과정이다. (C) 일단 우리가 원하는 결과를 만들어 내는 휘두르기의 그러한 요소들을 확인하면, 우리는 ‘근육 기억’ 속에 그것들을 영구적으로 기록하고자 하는 시도에서 그것들을 반복적으로 연습한다. 이러한 방식으로, 우리는 필요할 때마다 언제든지 원하는 휘두르기를 다시 만들기 위해 우리가 의존하는 운동 감각의 느낌으로써 휘두르기를 내면화한다. (A) 이러한 내면화는 휘두르기를 의식적으로 통제되는 좌뇌 기능으로부터 더 직관적이거나 자동화된 우뇌 기능으로 전이시킨다. 이러한 묘사는, 관련된 실제 과정의 과도한 단순화에도 불구하고, 그것이 운동 기술을 완벽히 하는 법을 배울 때 뇌 속의 의식과 무의식 활동 사이에 상호 작용을 위한 모델로서 작용한다.
[정답] 3
5. 글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳은?
The illusion of relative movement works the other way, too.
You are in a train, standing at a station next to another train. Suddenly you seem to start moving. But then you realize that you aren’t actually moving at all. ( ① ) It is the second train that is moving in the opposite direction. ( ② ) You think the other train has moved, only to discover that it is your own train that is moving. ( ③ ) It can be hard to tell the difference between apparent movement and real movement. ( ④ ) It’s easy if your train starts with a jolt, of course, but not if your train moves very smoothly. ( ⑤ ) When your train overtakes a slightly slower train, you can sometimes fool yourself into thinking your train is still and the other train is moving slowly backwards.
*apparent: 외견상의
**jolt: 덜컥하고 움직임
{해석} 당신은, 어떤 역에서 또 다른 기차 옆에 서 있는, 한 기차 안에 있다. 갑자기 당신은 움직이기 시작하는 것 같다. 하지만 그때 당신은 당신이 사실상 전혀 움직이지 않고 있다는 것을 깨닫는다. 반대 방향으로 움직이고 있는 것은 바로 그 두 번째 기차이다. 상대적인 움직임에 대한 착각이 다른 방식으로도 작동한다. 당신은 다른 기차가 움직였다고 생각하지만, 결국 움직이고 있는 것은 바로 당신 자신의 기차라는 것을 발견하게 된다. 외견상의 움직임과 실제 움직임 사이에 차이를 구별하는 것은 어려울 수 있다. 물론, 당신의 기차가 덜컥하고 움직이기 시작한다면 그것은 (구별하기는) 쉽지만, 만약 당신의 기차가 매우 부드럽게 움직인다면 쉽지 않다. 당신의 기차가 약간 더 느린 기차를 따라잡을 때, 당신은 당신의 기차가 정지해 있고 다른 기차가 천천히 뒤쪽으로 움직이고 있다고 생각하도록 때때로 당신 자신을 속일 수 있다
[정답] 2
6. (A), (B), (C)의 각 네모 안에서 문맥에 맞는 낱말로 가장 적절한 것은?
Our culture is biased toward the fine arts - those creative products that have no function other than pleasure. Craft objects are less worthy; because they serve an everyday function, they’re not purely (A) creative / practical . But thi s division is culturally and historically relative. Most contemporary high art began as some sort of craft. The composition and performance of what we now call “classical music” began as a form of craft music (B) ignoring / satisfying required functions in the Catholic mass, or the specific entertainment needs of royal patrons. For example, chamber music really was designed to be performed in chambers - small intimate rooms in wealthy homes - often as background music. The dances composed by famous composers from Bach to Chopin originally did indeed accompany dancing. But today, with the contexts and functions they were composed for (C) born / gone , we listen to these works as fine art.
*mass: 미사
**patron: 후원자
(A) (B) (C)
① creative …… satisfying …… gone
② creative …… ignoring …… gone
③ creative …… satisfying …… born
④ practical …… ignoring …… born
⑤ practical …… satisfying …… gone
{해석} 우리의 문화는 순수 예술, 즉 즐거움 외에는 어떤 기능도 가지고 있지 않은 그러한 창조적 생산물 쪽으로 편향되어 있다. 공예품은 덜 가치가 있는 데, 그것들이 일상의 기능을 제공하기 때문에 그것들은 순수하게 창의적이지 않다. 하지만 이러한 구분은 문화적으로 역사적으로 상대적이다. 대부분의 현대 고급 예술은 일종의 공예로서 시작했다. 우리가 오늘날 ‘고전 음악’이라고 부르는 것의 작곡과 연주는 가톨릭 미사에서 요구되어지는 기능 또는 왕실 후원자의 특정한 오락적 요구를 충족시키는 공예 음악의 형태로 시작했다. 예를 들면, 실내악은 실제로 방들, 즉 부유한 가정의 작고 친밀한 방들에서 종종 배경 음악으로 연주되도록 설계되었다. Bach에서 Chopin에 이르는 유명한 작곡가들에 의해서 작곡된 춤곡들은 원래는 사실상 춤을 동반했다. 하지만 오늘날, 그것들이 작곡된 맥락과 기능들이 사라진 채로, 우리는 이러한 작품들을 순수 예술로 듣는다.
[정답] 1