1. 밑줄 친 helping move the needle forward가 다음 글에서 의미하는 바로 가장 적절한 것은?
Everyone’s heard the expression don’t let the perfect become the enemy of the good. If you want to get over an obstacle so that your idea can become the solution- based policy you’ve long dreamed of, you can’t have an all-or-nothing mentality. You have to be willing to alter your idea and let others influence its outcome. You have to be okay with the outcome being a little different, even a little less, than you wanted. Say you’re pushing for a clean water act. Even if what emerges isn’t as well-funded as you wished, or doesn’t match how you originally conceived the bill, you’ll have still succeeded in ensuring that kids in troubled areas have access to clean water. That’s what counts, that they will be safer because of your idea and your effort. Is it perfect? No. Is there more work to be done? Absolutely. But in almost every case, helping move the needle forward is vastly better than not helping at all.
① spending time and money on celebrating perfection
② suggesting cost-saving strategies for a good cause
③ making a difference as best as the situation allows
④ checking your resources before altering the original goal
⑤ collecting donations to help the education of poor children
{해석}
‘완벽함이 좋음의 적이 되게 내버려 두지 말라’는 표현은 누구나 들어 본 적이 있다. 자신의 아이디어가 오랫동안 꿈꿔 왔던 해결을 기반으로 한 방책이 될 수 있도록 장애물을 극복하고 싶다면, 전부 아니면 전무라고 여기는 사고방식을 가져서는 안 된다. 기꺼이 자기 아이디어를 바꾸고 다른 사람들이 그것의 결과에 영향을 미치도록 해야 한다. 결과가 원했던 것과 조금 다르거나, 심지어 조금 ‘못’하여도 괜찮다고 여겨야 한다. 수질 오염 방지법을 추진하고 있다고 가정해 보자. 비록 나타난 것이 원했던 만큼의 자금이 충분하게 지원되지 않거나, 처음에 법안을 고안한 방식과 일치하지 않더라도, 당신은 힘든 지역의 아이들이 깨끗한 물에 접근할 수 있도록 보장하는 데 여전히 성공하게 될 것이다. 중요한 것은 바로 당신의 아이디어와 노력 덕분에 ‘그들’이 더 안전하게 되리라는 것이다. (그런데) 그것이 완벽한가? 아니다. 해야 할 일이 더 있는가? 당연히 있다. 하지만 거의 모든 경우에, 바늘을 앞으로 이동시키는 것을 돕는 것이 전혀 돕지 않는 것보다 훨씬 더 낫다.
[정답] 3
2. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?
Free play is nature’s means of teaching children that they are not ________. In play, away from adults, children really do have control and can practice asserting it. In free play, children learn to make their own decisions, solve their own problems, create and follow rules, and get along with others as equals rather than as obedient or rebellious subordinates. In active outdoor play, children deliberately dose themselves with moderate amounts of fear and they thereby learn how to control not only their bodies, but also their fear. In social play children learn how to negotiate with others, how to please others, and how to manage and overcome the anger that can arise from conflicts. None of these lessons can be taught through verbal means; they can be learned only through experience, which free play provides.
*rebellious: 반항적인
① noisy
② sociable
③ complicated
④ helpless
⑤ selective
{해석}
자유 놀이는 아이들에게 자신이 무력하지 않다는 것을 가르치는 자연의 수단이다. 어른과 떨어져 놀면서, 아이들은 정말로 통제력을 가지게 되고 그것을 발휘하는 것을 연습할 수 있게 된다. 자유 놀이에서 아이들은 스스로 결정을 내리고, 자신들의 문제를 직접 해결하고, 규칙을 만들어 지키며, 복종적이거나 반항적인 아랫사람이라기보다는 동등한 사람으로서 다른 사람과 어울리는 것을 배운다. 활동적인 야외 놀이에서 아이들은 의도적으로 자기 자신에게 적절한 정도의 두려움을 주고, 그렇게 함으로써 자신의 신체뿐만 아니라 두려 움도 통제하는 법을 배운다. 사회 놀이에서 아이들은 어떻게 다른 사람과 협상하고, 다른 사람을 기쁘게 하며, 갈등으로부터 생길 수 있는 분노를 다스리고 극복할 수 있는지를 배운다. 이러한 교훈 중 어느 것도 언어적 수단을 통해서는 학습될 수 없다. 그것들은 오로지 경험을 통해서만 학습될 수 있는데, 그것이 자유 놀이가 제공하는 것이다
[정답] 4
3. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?
It seems natural to describe certain environmental conditions as ‘extreme’, ‘harsh’, ‘benign’ or ‘stressful’. It may seem obvious when conditions are ‘extreme’: the midday heat of a desert, the cold of an Antarctic winter, the salinity of the Great Salt Lake. But this only means that these conditions are extreme for us, given our particular physiological characteristics and tolerances. To a cactus there is nothing extreme about the desert conditions in which cacti have evolved; nor are the icy lands of Antarctica an extreme environment for penguins. It is lazy and dangerous for the ecologist to assume that ________. Rather, the ecologist should try to gain a worm’s-eye or plant’s-eye view of the environment: to see the world as others see it. Emotive words like harsh and benign, even relativities such as hot and cold, should be used by ecologists only with care.
*benign: 온화한
**salinity: 염도
① complex organisms are superior to simple ones
② technologies help us survive extreme environments
③ ecological diversity is supported by extreme environments
④ all other organisms sense the environment in the way we do
⑤ species adapt to environmental changes in predictable ways
{해석}
특정한 환경 조건을 ‘극심한’, ‘혹독한’, ‘온화한’ 또는 ‘스트레스를 주는’으로 묘사하는 것은 당연해 보인다. 사막의 한낮 열기, 남극 겨울의 추위, 그레이트솔트호의 염도와 같이 (환경) 조건이 ‘극심한’ 경우에 그것이 명백해 보일지도 모른다. 하지만 이것은 우리의 특정한 생리적 특징과 내성을 고려할 때 이러한 조건이 ‘우리에게’ 극심하다는 것을 의미할 뿐이다. 선인장에게 선인장 들이 진화해 온 사막의 환경 조건은 전혀 극심한 것이 아니며, 펭귄에게 남극의 얼음으로 뒤덮인 땅도 또한 극심한 환경이 아니다. 생태학자가 모든 다른 유기체가 우리가 느끼는 방식으로 환경을 느낀다고 추정하는 것은 나태하고 위험하다. 오히려 생태학자는 다른 유기체가 세계를 보는 방식으로 그것을 바라보기 위해 환경에 대한 벌레의 관점이나 식물의 관점을 획득하려고 노력해야 한다. 혹독한, 그리고 온화한 같은 감정을 나타내는 단어들, 심지어 덥고 추운 것과 같은 상대적인 단어들도 생태학자들에 의해 오로지 신중하게 사용되어야 한다.
[정답] 4
4. 글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳은?
In the electric organ the muscle cells are connected in larger chunks, which makes the total current intensity larger than in ordinary muscles.
Electric communication is mainly known in fish. The electric signals are produced in special electric organs. When the signal is discharged the electric organ will be negatively loaded compared to the head and an electric field is created around the fish. ( ① ) A weak electric current is created also in ordinary muscle cells when they contract. ( ② ) The fish varies the signals by changing the form of the electric field or the frequency of discharging. ( ③ ) The system is only working over small distances, about one to two meters. ( ④ ) This is an advantage since the species using the signal system often live in large groups with several other species. ( ⑤ ) If many fish send out signals at the same time, the short range decreases the risk of interference.
{해석}
전기적 의사소통은 주로 물고기에서 알려져 있다. 전기 신호는 특수 전기 기관에서 생성된다. 신호가 방출되면 머리에 비해 전기 기관이 음전하를 띨 것이고 물고기 주위에 전기장이 생긴다. 일반 근육 세포가 수축할 때 약 한 전류가 그 안에서도 발생한다. 전기 기관 안에서 근육 세포는 더 큰 덩어리로 연결되어 있는데, 그것이 일반 근육에서보다 총 전류 강도를 더 크게 만든다. 물고기는 전기장의 형태나 방출 주파수를 변화시켜 신호를 다양하게 한다. 이 체계는 약 1~2미터 정도의 짧은 거리에서만 작동한다. 신호 체계를 사용하는 종은 흔히 큰 무리를 지어 다른 여러 종과 함께 살기 때문에 이것은 이점이다. 많은 물고기가 동시에 신호를 보내면, 짧은 (도달 가능) 범위는 간섭의 위험을 줄여 준다.
[정답] 2
5. 다음 글의 내용을 한 문장으로 요약하고자 한다. 빈칸 (A), (B)에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?
A young child may be puzzled when asked to distinguish between the directions of right and left. But that same child may have no difficulty in determining the directions of up and down or back and front. Scientists propose that this occurs because, although we experience three dimensions, only two had a strong influence on our evolution: the vertical dimension as defined by gravity and, in mobile species, the front/back dimension as defined by the positioning of sensory and feeding mechanisms. These influence our perception of vertical versus horizontal, far versus close, and the search for dangers from above (such as an eagle) or below (such as a snake). However, the left-right axis is not as relevant in nature. A bear is equally dangerous from its left or the right side, but not if it is upside down. In fact, when observing a scene containing plants, animals, and man-made objects such as cars or street signs, we can only tell when left and right have been inverted if we observe those artificial items.
*axis: 축
↓
Having affected the evolution of our (A) perception, vertical and front/back dimensions are easily perceived, but the left-right axis, which is not (B) in nature, doesn’t come instantly to us.
(A) (B)
① spatial …… significant
② spatial …… scarce
③ auditory …… different
④ cultural …… accessible
⑤ cultural …… desirable
{해석}
오른쪽과 왼쪽 사이의 방향을 구분하라고 요구받으면 어린아이는 당황할지도 모른다. 하지만 그 동일한 아이가 위아래나 앞뒤의 방향을 알아내는 데에는 전혀 어려움을 겪지 않을 것이다. 과학자들은 이것이 발생하는 이유 가, 비록 우리가 세 가지 차원을 경험하지만, 두 가지만이 우리의 진화에 강력한 영향을 미쳤기 때문이라고 주장하는데, 그것들은 중력에 의해 정의되는 수직적 차원과 이동하는 종의 감각과 먹이 섭취 메커니즘의 배치로 정의되는 앞/ 뒤 차원이다. 이것들은 수직 대 수평, 원거리 대 근거리, 그리고 (독수리와 같은) 위로부터의 또는 (뱀과 같은) 아래로부터의 위험 탐색에 대한 우리의 지각에 영향을 미친다. 그러나 좌 - 우 축은 자연에서는 그만큼 중요하지 않다. 곰은 그것의 왼쪽 편에서든 오른쪽 편에서든 똑같이 위험하지만, 거꾸로 뒤집혀 있다면 그렇지 않다. 사실, 우리가 식물, 동물, 그리고 자동차나 도로 표지판과 같은 인간이 만든 물체를 포함하고 있는 장면을 관찰할 때, 만약 그 인공적인 물체들을 관찰한다면 좌우가 뒤바뀐 때를 구별할 수 있을 뿐이다.
→ 우리의 공간 지각의 진화에 영향을 미쳤기 때문에, 수직적 차원과 앞/뒤 차원은 쉽게 인식되지만, 자연에서 유의미하지 않은 좌 - 우 축은 우리에게 즉각 이해되지 않는다.
[정답] 1
6.다음 글의 밑줄 친 부분 중, 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은?
Robert Blattberg and Steven Hoch noted that, in a changing environment, it is not clear that consistency is always a virtue and that one of the advantages of human judgment is the ability to detect change. Thus, in changing environments, it might be ① advantageous to combine human judgment and statistical models. Blattberg and Hoch examined this possibility by having supermarket managers forecast demand for certain products and then creating a composite forecast by averaging these judgments with the forecasts of statistical models based on ② past data. The logic was that statistical models ③ deny stable conditions and therefore cannot account for the effects on demand of novel events such as actions taken by competitors or the introduction of new products. Humans, however, can ④ incorporate these novel factors in their judgments. The composite - or average of human judgments and statistical models - proved to be more ⑤ accurate than either the statistical models or the managers working alone.
*composite: 종합적인; 종합된 것
{해석}
Robert Blattberg와 Steven Hoch는 변화하는 환경에서 일관성이 항상 장점인지가 분명하지 않다는 것과 인간이 판단하는 것의 이점 중 하나가 변화를 감지하는 능력이라는 것에 주목했다. 따라서 변화하는 환경에서는 인간의 판단과 통계 모델들을 결합하는 것이 유리할 수 있다. Blattberg와 Hoch는 슈퍼마켓 관리자들에게 특정한 제품에 대한 수요를 예측하게 한 다음, 이 판단을 지난 데이터에 근거한 통계 모델의 예측과 평균을 내어 종합적인 예측을 생성함으로써 이러한 가능성을 조사했다. (그들의) 논리는 통계 모델들 은 변동이 없는 조건을 부정하기(→ 가정하기) 때문에 경쟁자들에 의해 취해진 행동이나 신제품의 도입과 같은 새로운 사건의 수요에 미치는 영향을 설명할 수 없다는 것이었다. 그러나 인간은 이러한 새로운 요인들을 자신들의 판단에서 통합할 수 있다. 종합한 것, 즉 인간의 판단과 통계 모델의 평균이 통계 모델이나 관리자들이 단독으로 처리하는 것보다 더 정확하다는 것이 증명되었다.
[정답] 3